Юрий Половников (polo79) wrote,
Юрий Половников
polo79

Кинематограф vs Художественное слово

К своему стыду только сейчас, к 35-летию, посмотрел фильм Куросавы "Расёмон". По ходу просмотра пришла в голову одна мысль, а именно об одном из различий между кино и литературой. Речь о "чужом слове", когда Автор "передает" повествование "в руки" какого-то героя. Если в литературе эта "передача" всегда означает то, что мы слышим именно самого героя, т.е. это уже точка зрения не-Автора, то в кинематографе не так. Мы по-прежнему видим все события от лица Автора и "говорящий герой" здесь выступает лишь героем. Причина этого, как всем понятно, в разнице языковых средств. Текст всегда напрямую ассоциируется с речью (или, скажем так, он ближе к речи), а речь всегда лична/личностна. Кадр или видеоряд всегда отстранен (по определению) и он всегда вовне, т.е. не здесь. Более того, в кадр всегда приходится помещать самого говорящего, что, опять же, предполагает позицию Автора, которая выражена функцией оператора.
Кстати, если вернуться к Курасаве, то в Расемоне он прекрасно с этой задачей справился и все же сумел, даже чисто кинематографическими средствами передать разные точки зрения. Правда, для того, чтобы это сделать, ему пришлось немного "порвать" кадр и поиграть со временем повествования, что для кинематографа несколько "незаконно", но в этом и гениальность Куросавы.

PS
Про разноплановость фигуры Автора мне ничего писать не надо.
Tags: Кино, Литература, Наброски_черновики, Очевидности
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments